English    Türkçe    فارسی   

5
1698-1707

  • For (so) I will turn their attention from thee to the diseases and threefold causes (of death).”
  • He (Azrael) replied, “O Lord, there are also servants (of Thine) who rend (shatter the illusion of) causes, O Almighty.”
  • Their eye pierces through the cause: by the grace of the Lord, it has passed beyond (all) veils. 1700
  • It has obtained the collyrium of Unity from the oculist of ecstasy and has been delivered from ailment and infirmity.
  • They do not look at fever and dysentery and consumption: they do not admit these causes into their heart;
  • For every one of these diseases has its cure: when it becomes incurable, that is the act of the (Divine) Decree.
  • Know for certain that every disease has its cure, as (for example) a fur is the cure for the pain of cold;
  • (Yet), when God wills that a man shall be frozen, the cold penetrates even a hundred furs 1705
  • And puts into his body a tremor that will not be made better by (wrapping himself in) clothes or by (snuggling in) the house.
  • When the Decree comes, the physician is made foolish, and the medicine too loses its beneficial effect.