English    Türkçe    فارسی   

5
1766-1775

  • None that has died is filled with grief on account of death; his grief is caused by having too little provision (for the life hereafter);
  • Otherwise (he would not grieve, for) he has come from a dungeon into the open country amidst fortune and pleasure and delight;
  • From this place of mourning and (this) narrow vale (of tribulation) he has been transported to the spacious plain.
  • (’Tis) a seat of truth, not a palace of falsehood; a choice wine, not an intoxication with buttermilk.
  • (’Tis) the seat of truth, and (there) God is beside him: he is delivered from this water and earth of the fire-temple. 1770
  • And if you have not (yet) led the illuminative life, one or two moments (still) remain: die (to self) like a man!
  • Concerning what may be hoped for from the mercy of God most High, who bestows His favours before they have been deserved— and He it is who sends down the rain after they have despaired. And many an estrangement produces intimacy (as its result), and there is many a blessed sin, and many a happiness that comes in a case where penalties are expected, in order that it may be known that God changes their evil deeds to good.
  • In the Traditions (of the Prophet) it is related that on the Day of Resurrection every single body will be commanded to arise.
  • The blast of the trumpet is the command from the Holy God, namely, “O children (of Adam), lift up your heads from the grave.”
  • (Then) every one's soul will return to its body, just as consciousness returns to the (awakened) body at dawn.
  • At daybreak the soul recognises its own body and re-enters its own ruin, like treasures (hidden in waste places). 1775