English    Türkçe    فارسی   

5
2067-2076

  • They swarmed in through the doorway, jostling each other, like vermin (falling) on fetid buttermilk.
  • They (the insects) fall on it triumphantly, like lovers, (but) there is no possibility of drinking, and both wings are stuck.
  • They (the officers) looked to the left and to the right: there was (only) a torn pair of shoon and a sheepskin jacket.
  • After (having looked), they said (to one another), “This place is not without balm: the shoon are only (displayed) here as a blind. 2070
  • Hey, bring sharp picks: try excavation and tunnelling.”
  • The (searching) party dug and searched in every direction: they dug holes and deep cavities.
  • Thereupon the holes were (virtually) crying out to them, “We are empty holes, O ye stinkers!”
  • Accordingly they (the officers) were ashamed of that (evil) thought (concerning Ayáz) and filled up the holes again.
  • In every breast were innumerable (sighs of) lá hawl: the bird, their greed, was left without any food to peck. 2075
  • The holes in the walls and in the door were informers against them (giving intelligence) of their futile aberrations.