He bestows “rightness” on every one belonging to the “left” He bestows a(fresh) running water on the (salt) sea.
هر شمالی را یمینی او دهد ** بحر را ماء معینی او دهد
If you are “left,” be “right” (in perfect harmony) with His Lordship, that you may see His mercies prevail (over His wrath).2160
گر چپی با حضرت او راست باش ** تا ببینی دستبرد لطفهاش
Do you think it allowable that this vile scroll (of yours) should pass from the left hand and come into the right?
تو روا داری که این نامهی مهین ** بگذرد از چپ در آید در یمین
How indeed should a scroll like this, which is full of iniquity and injury, be fit (to place) in the right hand?
این چنین نامه که پرظلم و جفاست ** کی بود خود درخور اندر دست راست
Explaining the case of a person who makes a statement when his behaviour is not consistent with that statement and profession, like the infidels (of whom God hath said): “and if thou ask them who created the heavens and the earth they will surely say, ‘Allah.’” How is the worship of a stone idol and the sacrifice of life and wealth for its sake appropriate to a soul which knows that the creator of heaven and earth and (all) created beings is a God, all-hearing, all-seeing, omnipresent, all-observing, all dominating, jealous, etc.?
در بیان کسی کی سخنی گوید کی حال او مناسب آن سخن و آن دعوی نباشد چنان که کفره و لن سالتهم من خلق السموات والارض لیقولن الله خدمت بت سنگین کردن و جان و زر فدای او کردن چه مناسب باشد با جانی کی داند کی خالق سموات و ارض و خلایق الهیست سمیعی بصیری حاضری مراقبی مستولی غیوری الی آخره
A certain ascetic had a very jealous wife: he also had a maid-servant (beautiful) as a houri.
زاهدی را یک زنی بد بس غیور ** هم بد او را یک کنیزک همچو حور
The wife used to watch her husband jealously and not let him be alone with the maid.