English    Türkçe    فارسی   

5
2236-2245

  • That evil-doer (Nasúh) went to a gnostic and said, “Remember me in a prayer.”
  • The holy man knew his secret but, (acting) like the forbearance of God, he did not divulge it;
  • (For) on his (the gnostic's) lips is a lock, while his heart is full of mysteries: his lips are silent, though his heart is filled with voices.
  • Gnostics, who have drunk of the cup of God, have known the mysteries and kept them hidden.
  • Whosoever has been taught the mysteries of the (Divine) action, his lips are sealed and closed. 2240
  • He (the holy man) laughed softly and said, “O evil-natured one, may God cause thee to repent of that which thou knowest!”
  • Explaining that the prayer of the gnostic who is united with God and his petition to God are like the petition of God to Himself, for “I am to him an ear and an eye and a tongue and a hand.” God hath said, “And thou didst not throw when thou threwest, but God threw”; and there are many Verses (of the Qur’án) and Traditions and Narrations on this subject. And (what follows is) an exposition of the way in which God devises means in order that, taking hold of the sinner's ear, they may lead him to the repentance of Nasúh.
  • That prayer traversed the Seven Heavens: the fortune of the miserable wretch (Nasúh) at last became good;
  • For the prayer of a Shaykh (Spiritual Director) is not like every prayer: he is naughted (fání) and his words are the words of God.
  • Since God asks and begs of Himself, how, then, should He refuse to grant His own prayer?
  • The action of the Almighty produced a means that delivered him (Nasúh) from execration and woe. 2245