English    Türkçe    فارسی   

5
2245-2254

  • The action of the Almighty produced a means that delivered him (Nasúh) from execration and woe. 2245
  • (Whilst) he was filling a basin in the bath, a jewel belonging to the King's daughter was lost.
  • A jewel was lost from her ear-rings, and every woman (in the bath began to take part) in the search (for it).
  • Then they bolted the door of the bath (and made it) fast, in order that they might first look for the jewel in the folds of the furniture.
  • They searched (all) these articles, but it was not brought to light (there), nor was any person who had stolen the jewel discovered either.
  • Then they began to search incontinently with all their might in the mouths and ears (of the bathers) and in every cleft. 2250
  • In rima inferiore et superiore and everywhere they searched for the pearl belonging to a beauteous oyster-shell. [In lower and upper (bodily) apertures and everywhere they searched for the pearl belonging to a beauteous oyster-shell.]
  • Proclamation was made: “Strip, all (of you), whoever ye are, whether ye are old or young!”
  • The lady-in-waiting began to search them, one by one, (in the hope) that the marvellous pearl might be discovered.
  • Nasúh, (stricken) with fear, went into a private place: his face (was) yellow (pale) and his lips blue on account of a (great) terror (which possessed him).