English    Türkçe    فارسی   

5
2347-2356

  • Your assistance is (really) advantageous to you, not to him: God hath said, “If ye help God, ye will be helped.”
  • Hunt like the fox and sacrifice your prey to him (the Qutb), that you may gain in return a thousand preys and more.
  • The prey caught by the (obedient) disciple is (presented alive) after the manner of the fox, (but) the froward hyena catches prey (that is already) dead.
  • If you present the dead (prey) to him (the Qutb), it will become living: filth (when placed) in the orchard will produce (fruit). 2350
  • The fox said to the lion, “I will serve thee (obediently): I will contrive expedients and rob him (the ass) of his wits.
  • Cunning and enchantment is my business: it is my business to beguile and lead astray.”
  • Hastening from the mountain-top towards the river, he found that miserable emaciated ass.
  • Then he saluted him cordially and advanced: he advanced to meet that poor simpleton,
  • And said (to him), “How are you in this arid desert (where you live) amidst stones and on sterile ground?” 2355
  • The ass replied, “Whether I am in pain or in Iram, God has made it my portion, and I am grateful for it.