English    Türkçe    فارسی   

5
2530-2539

  • Pound the sugar-cane: this is the only work (of importance); lavish your souls (on him): this is the only Beloved. 2530
  • Now not a single sour one is left in our city, since Shírín has seated the Khusraws on the throne (of Love).
  • ’Tis dessert on dessert and wine on wine! Ho, go up on the minaret and proclaim that all are welcome (to the feast).
  • The nine years old vinegar is becoming sweet; the stone and marble are becoming ruby(-like) and golden.
  • The sun in heaven is clapping his hands: the motes are dancing like lovers.
  • (All) eyes are intoxicated with the orchard abounding in greenery, (where) the blossoms are budding on the boughs. 2535
  • The eye of blessedness works absolute magic: the spirit is made victorious (mansúr), crying “I am God.”
  • If the fox is seducing an ass, let him seduce (him)! Do not thou be an ass, and be not troubled.
  • Story of the person who rushed into a house in terror, with cheeks yellow (pale) as saffron, lips blue as indigo, and hands trembling like the leaves of a tree. The master of the house asked, “Is all well (with you)? What is the matter?” He replied, “Outside they are taking asses by force.” “Bless you!” cried the other; “they are taking asses, (but) you are not an ass: what are you afraid of?” He said, “They are taking (them) in a great hurry: (all) discrimination has ceased. To-day I am afraid they will take me for an ass.”
  • A certain man took refuge in a house: his face was yellow, his lips blue, and his colour had ebbed away.
  • The master of the house said to him, “Is it well (with you)? for your hand is trembling like (that of) an old man.