He (the householder) replied, “O beloved of your uncle, they are taking it because it is an ass: since you are not an ass, go (your way): why are you troubled at this?”
گفت میگیرند کو خر جان عم ** چون نهای خر رو ترا زین چیست غم
He answered, “They are very urgent and furious in taking (them): ’twill be no wonder if they take me too for an ass.
گفت بس جدند و گرم اندر گرفت ** گر خرم گیرند هم نبود شگفت
They have put their hands with all their might to (the job of) taking asses: accordingly discrimination has ceased.”
بهر خرگیری بر آوردند دست ** جدجد تمییز هم برخاستست
Since undiscriminating persons are our rulers, they carry off the owner of the ass instead of the ass.2545
چونک بیتمییزیانمان سرورند ** صاحب خر را به جای خر برند
(But) the King of our city is not one who takes at random: He has discrimination, He is hearing and seeing.
نیست شاه شهر ما بیهوده گیر ** هست تمییزش سمیعست و بصیر
Be a man and do not be afraid of those who take the asses: thou art not an ass: be not afraid, O Jesus of the (world of) Time.
آدمی باش و ز خرگیران مترس ** خر نهای ای عیسی دوران مترس
The Fourth Heaven, moreover, is filled with thy light: God forbid (that I should say) that the Stable is thy abode.
چرخ چارم هم ز نور تو پرست ** حاش لله که مقامت آخرست
Thou art higher even than the sky and the stars, though for a good reason thou art (temporarily) in the Stable.
تو ز چرخ و اختران هم برتری ** گرچه بهر مصلحت در آخری
The Master of the Stable is one thing and the ass another: not every one who has entered the Stable is an ass.2550
میر آخر دیگر و خر دیگرست ** نه هر آنک اندر آخر شد خرست
Why have we fallen in behind the ass? Tell of the Rose-garden and the fresh roses,
چه در افتادیم در دنبال خر ** از گلستان گوی و از گلهای تر