English    Türkçe    فارسی   

5
2811-2820

  • By (indulgence in) sleeping and eating and drinking you are ever intent on pouring into this canal more (and more) earth.
  • The means of knowing people's hidden thoughts.
  • (Only) when the heart of that water is void of these (defilements), does the reflexion of the (inward) aspects (of all things) dart into the water.
  • Therefore, unless your interior has been purified, (and while) the (heart's) house is full of demons and monsters and wild beasts,
  • O ass who have obstinately remained in asininity, how will you get scent of (apprehend) the (life-giving) breaths which resemble those of the Messiah?
  • If a phantasy appear (in your heart), how will you know from what hiding-place it springs forth? 2815
  • Ere (all) phantasies are swept from the inward part, the body will become (insubstantial) as a phantasy in (consequence of) renunciation.
  • How the cunning of the fox prevailed over the attempt of the ass to preserve himself from falling into temptation.
  • The ass strove long and argued (stoutly) against him, but ravenous hunger never quitted the ass.
  • Greed prevailed, and his self-restraint was (too) weak: many are the gullets that are cut by love of the loaf.
  • From the Messenger (Prophet) to whom the realities revealed themselves has come down (the saying), “A (great) penury is near being infidelity.”
  • The ass had been made prisoner by hunger: he said (to himself), “If it is a plot, (what then?). Suppose I am dead once and for all, 2820