English    Türkçe    فارسی   

5
2885-2894

  • When there is water in it (the canal), (only then) is it (really) a canal: the (real) man is he that hath the spirit (within him). 2885
  • These (others) are not men, they are (mere) forms: they are dead with (desire for) bread and killed by appetite.
  • Story of the Christian ascetic who went about with a lamp in the daytime in the midst of the bazaar because of the ecstasy which he had (in his heart).
  • That person was going about in a bazaar in the daytime with a candle, his heart full of love and (spiritual) ardour.
  • A busybody said to him, “Hey, O such-and-such, what are you seeking beside every shop?
  • Hey, why are you going about in search (of something) with a lamp in bright daylight? What is the joke?”
  • He replied, “I am searching everywhere for a man that is alive with the life inspired by that (Divine) Breath. 2890
  • Is there a man in existence?” “This bazaar,” said the other, “is full: surely they are men, O noble sage.”
  • He answered, “I want (one who is) a man on the two-wayed road—in the way of anger and at the time of desire.
  • Where is (one who is) a man at the moment of anger and at the moment of appetite? In search of (such) a man I am running from street to street.
  • Where in the world is (one who is) a man on these two occasions, that I may devote my life to him to-day?”