English    Türkçe    فارسی   

5
2908-2917

  • He that regards the foam tells of the mystery, while he that regards the Sea is bewildered.
  • He that regards the foam forms intentions, while he that regards the Sea makes his heart (one with) the Sea.
  • He that regards the foam-flakes is (engaged) in reckoning (and calculation), while he that regards the Sea is without (conscious) volition. 2910
  • He that regards the foam is in (continual) movement, while he that regards the Sea is devoid of hypocrisy.
  • How a Moslem called a Magian (to accept Islam).
  • A certain man said to a Magian, “O such-and-such, hark, become a Moslem, be one of the true believers!”
  • He replied, “If God will, I shall become a true believer; and if He increase His grace, I shall become possessed of intuitive faith.”
  • He (the Moslem) said, “God wills thy true belief, in order that thy spirit may be delivered from the hand (power) of Hell;
  • But thy ill-omened carnal soul and the wicked Devil are dragging thee towards infidelity and the fire-temple.” 2915
  • He replied, “O reasonable man, since they are predominant I shall (necessarily) be on the side of the stronger.
  • I can side (only) with him who is predominant: I (must) fall in the direction to which the predominant one is pulling (me).