English    Türkçe    فارسی   

5
3102-3111

  • An ox is beaten if he refuse the yoke: is an ox (ever) reduced to misery because he will not fly?
  • Since the ox is not excused for frowardness, wherefore is the owner of the ox (to be held) excusable and infirm?
  • Since you are not ill, don't bandage your head: you have freewill, don't laugh at your moustache.
  • Endeavour to gain freshness (spiritual grace) from God's cup (of love): then you will become selfless and volitionless. 3105
  • Then all volition will belong to that Wine, and you will be absolutely excusable, like a drunken man.
  • Whatsoever you beat will (then) be beaten by the Wine; whatsoever you sweep away will (then) be swept away by the Wine.
  • The drunken man who has quaffed wine from God's cup— how should he do aught but justice and right?
  • The magicians said to Pharaoh, ‘Stop! He that is drunken hath no care for his hands and feet.
  • The wine of the One (God) is our (real) hands and feet; the apparent hand is (but) a shadow and worthless.’ 3110
  • The meaning of ‘whatever God willed came to be,’ i.e. ‘the will is His will and pleasure. Seek His pleasure, be not distressed by the anger of others and the disapproval of others.’ Although the word ‘kána’ (came to be) denotes the past, yet there is no past or future in the action of God, for with God there is neither morn nor eve.
  • The saying of (God's) servant, ‘whatever God wills comes to pass’ does not signify ‘be lazy (inactive) in that (matter)’;