English    Türkçe    فارسی   

5
3307-3316

  • O my God, our eyes have been intoxicated. Forgive us: our burdens have been made heavy.
  • O concealed One who hast filled (the world) from East to West (with Thy radiance) and art exalted above the light of the Orient and the Occident,
  • Thou art an inmost Ground of consciousness revealing our inmost thoughts, Thou art a bursting (Force) that causes our (dammed-up) rivers to burst forth.
  • O Thou whose Essence is hidden while Thy gifts are sensible, Thou art as the water and we as the millstone. 3310
  • Thou art as the wind and we as the dust: the wind is hidden while the dust blown by it is plainly visible.
  • Thou art the Spring, we are fair as the verdant orchard: it (the Spring) is hidden while its bounty is manifest.
  • Thou art as the spirit, we are like hand and foot: the closing and opening of the hand is due to the spirit.
  • Thou art as the reason, we are like this tongue: this tongue hath its (power of) expression from the reason.
  • Thou art like the joy, and we are the laughter, for we are the result of (Thy) blessed joy. 3315
  • (All) our movement (action) is really a continual profession of faith which bears witness to the Eternal Almighty One.