(All) our movement (action) is really a continual profession of faith which bears witness to the Eternal Almighty One.
جنبش ما هر دمی خود اشهدست ** که گواه ذوالجلال سرمدست
The turning of the millstone in agitation is a profession of faith in the existence of the waterbrook.
گردش سنگ آسیا در اضطراب ** اشهد آمد بر وجود جوی آب
O Thou who art beyond my conception and utterance, dust be on the head of me and my similes!
ای برون از وهم و قال و قیل من ** خاک بر فرق من و تمثیل من
Thy servant cannot refrain from depicting Thy beauty: every moment he says to Thee, “May my soul be Thy carpet!”
بنده نشکیبد ز تصویر خوشت ** هر دمت گوید که جانم مفرشت
(He is) like the shepherd who used to say, “O God, come to Thy shepherd and lover,3320
همچو آن چوپان که میگفت ای خدا ** پیش چوپان و محب خود بیا
That I may seek out the lice in Thy smock and stitch Thy shoon and kiss Thy skirt.”
تا شپش جویم من از پیراهنت ** چارقت دوزم ببوسم دامنت
There was none equal to him in passion and love, but he fell short in glorification and (respectful) speech.
کس نبودش در هوا و عشق جفت ** لیک قاصر بود از تسبیح و گفت
His love pitched its tent on the sky: the (beloved) Soul became the dog (guardian) of that shepherd's tent.
عشق او خرگاه بر گردون زده ** جان سگ خرگاه آن چوپان شده
When the sea of Divine Love surged up, it struck upon his heart; it struck (only) upon your ear.
چونک بحر عشق یزدان جوش زد ** بر دل او زد ترا بر گوش زد
Story of Júhí, who put on a chádar, went to hear the sermon, seated himself amongst the women, and behaved in such a way that a certain woman knew he was a man and screamed.
حکایت جوحی کی چادر پوشید و در وعظ میان زنان نشست و حرکتی کرد زنی او را بشناخت کی مردست نعرهای زد
There was a preacher, very fine in his exposition, under whose pulpit a great number of men and women were assembled.3325
واعظی بد بس گزیده در بیان ** زیر منبر جمع مردان و زنان