English    Türkçe    فارسی   

5
3699-3708

  • It may be that the pearl (of thy desire) is in its hand: endeavour that it may depart from thee well-pleased.
  • And if the pearl be not (in its hand) and it be not rich, (yet) thou wilt increase (strengthen) thy sweet habit. 3700
  • Thy habit will profit thee on another occasion: some day thy need will suddenly be fulfilled.
  • The thought that hinders thee from joy comes by the command and wise purpose of the Maker.
  • O youth, do not call it worthless: it may be a (happy) star and endowed with imperial fortune.
  • Do not say it is a branch: take it to be the root, in order that thou mayst always be master of thy object of desire;
  • For if thou take it to be (merely) a branch (derivative) and pernicious, thine eye will be waiting to see the root. 3705
  • Waiting to see is poison to (spiritual) perception: by that method thou wilt remain perpetually in death.
  • Recognise it as the root, clasp it to thy bosom, and be for ever delivered from the death of waiting to see.
  • How the Sultan (Mahmud) showed favour to Ayáz.
  • “O Ayáz, who art full of humbleness and sincere in all thy ways, thy sincerity is mightier than sea and mountain.