English    Türkçe    فارسی   

5
3850-3859

  • On the return of the envoy, that manly King said, “Take no account of a (mere) form, lead her away at once. 3850
  • I am not an idolater in the epoch of the true Faith: ’tis more fit that the idol should be in the hands of the idolater.”
  • When the envoy brought her (to him), the captain straightway fell in love with her beauty.
  • Love is an (infinite) ocean, on which the heavens are (but) a flake of foam: (they are distraught) like Zalíkhá in desire for a Joseph.
  • Know that the wheeling heavens are turned by waves of Love: were it not for Love, the world would be frozen (inanimate).
  • How would an inorganic thing disappear (by change) into a plant? How would vegetive things sacrifice themselves to become (endowed with) spirit? 3855
  • How would the spirit sacrifice itself for the sake of that Breath by the waft whereof a Mary was made pregnant?
  • Each one (of them) would be (as) stiff and immovable as ice: how should they be flying and seeking like locusts?
  • Every mote is in love with that Perfection and hastening upward like a sapling.
  • Their haste is (saying implicitly) “Glory to God!” They are purifying the body for the sake of the spirit.