English    Türkçe    فارسی   

5
3889-3898

  • Pugna congressus erat cum tali leone: penis ejus erectus manebat nec languore jacuerat. [He joined in battle with such a lion: (yet) his manhood remained erect and did not rest (go limp).]
  • Illa diva, facie venusta lunae simili praedita, virilitatis ejus admiratione obstupuit. [That moon-faced idol, sweet of countenance, was amazed at his manhood.] 3890
  • Protinus cum eo magna cupidine coivit: illae duae animae statim unitae evaserunt. [She joined with him (eagerly) in that moment with lust: those two souls immediately became united.]
  • Through the union of these two souls with one another, there will come to them from the Unseen World another soul.
  • It will appear by the road of birth, if there be naught to waylay (prevent) its conception.
  • Wherever two persons unite in a love or hate, a third will certainly be born;
  • But those forms are born in the Unseen World: when you go thither, you will see them in (clear) view. 3895
  • That progeny is born of your associations: beware, do not rejoice too soon in any associate.
  • Remain in expectation of the appointed time (of meeting): recognise the truth of the (Divine) promise that the offspring shall join (their parents);
  • For they are born of action and causes: each one hath form and speech and dwelling-place.