English    Türkçe    فارسی   

5
4146-4155

  • How should this “I” be revealed by thinking? That “I” is revealed (only) after passing away from self (faná).
  • These intellects in their quest (of the real “I”) fall into the abyss of incarnation (hulúl) and ittihád.
  • O Ayáz who hast passed away (from self) in union (with God) like the star in the beams of the sun—
  • Nay, (but rather) transmuted, like semen, into body—thou art not afflicted with hulúl and ittihád.
  • “Forgive, O thou in whose coffer Forgiveness is (contained) and by whom all precedents of mercy are preceded. 4150
  • Who am I that I should say ‘Forgive,’ O thou who art the sovereign and quintessence of the command Be?
  • Who am I that I should exist beside thee, O thou whose skirt all ‘I's’ have clutched?
  • [How Ayáz deemed himself culpable for thus acting as intercessor and begged pardon for this offence and deemed himself culpable for begging pardon; and this self-abasement arises from knowledge of the majesty of the King; for (the Prophet hath said), ‘I know God better than you and fear Him more than you,’ and the High God hath said, ‘None fears God but those of His servants that are possessed of knowledge.’]
  • How should I bring (plead for) mercy to thee who art moved with anger, and point out the path of clemency to thee who art endued with knowledge?
  • If thou subject me to the indignity of (receiving) cuffs, I am deserving of a hundred thousand cuffs.
  • What should I say in thy presence? Should I give thee information or recall to thy mind the method of lovingkindness? 4155