English    Türkçe    فارسی   

5
4220-4229

  • (But) those who quaff the cup of death are living through His love: they have torn their hearts away from life and the Water of Life. 4220
  • When the water of Thy love gave us its hand (was gained by us), the Water of Life became worthless in our sight.
  • Every soul derives freshness from the Water of Life, but Thou art the Water (Source) of the Water of Life.
  • Thou didst bestow on me a (spiritual) death and a resurrection continually, that I might experience the conquering power of that bounty (of Thine).
  • This (bodily) dying became (as unformidable) to me as sleeping, from my confidence that Thou, O God, wouldst raise me from the dead.
  • If the Seven Seas become a mirage at every moment, Thou wilt take it (the water) by the ear and bring it (back), O Water (Source) of the water. 4225
  • Reason is trembling with fear of death, but Love is bold: how should the stone be afraid of rain as the clod (is)?
  • This is the Fifth of the Scrolls (Books) of the Mathnawí: it is like the stars in the zodiacal signs of the spiritual sky.
  • Not every sense can find its way by the star: (none can do so) except the mariner acquainted with the star.
  • The lot of the others is naught but looking (at it): they are ignorant of its auspiciousness and (fortunate) conjunction.