English    Türkçe    فارسی   

5
653-662

  • Therefore his feathers are no harm to him: let him not tear them out, (for) if an arrow (of temptation) come (against him) he will present the shield (of self-restraint).
  • But to me my beauteous feathers are an enemy, since I cannot restrain myself from making a display.
  • If self-restraint and safeguarding had been my guide, my (spiritual) conquest would have been increased by (the exercise of) free-will; 655
  • (But) in (the case of) temptations I am like a child or a drunken man: the sword is unsuitable (out of place) in my hand.
  • Had I possessed an intellect and conscience (to restrain me), the sword in my hand would have been (a means of gaining) victory.
  • An intellect giving light like the sun is needed to wield the sword that never misses the right direction.
  • Since I do not possess a resplendent intellect and righteousness (in religion), why, then, should not I throw my weapons into the well?
  • I now throw my sword and shield into the well; for (otherwise) they will become the weapons of my adversary. 660
  • Since I do not possess strength and aid and support, he (the adversary) will seize my sword and smite me with it.
  • In despite of this fleshly soul and evil-natured one who does not veil her face, I will rend my face,