English    Türkçe    فارسی   

6
1178-1187

  • A foe is subjugated, but not a friend: how should a friend have his neck bound?
  • He (Hilál) was awakened from sleep by his (the Prophet's) scent: he said (to himself), “A stable full of dung, and this kind of scent within it!”
  • (Then) through the legs of the riding-beasts he saw the holy skirt of the peerless Prophet, 1180
  • And that (spiritual) hero came creeping out of a corner in the stable and laid his face upon his (the Prophet's) feet.
  • Then the Prophet laid his face against his (Hilál's) face and kissed his head and eyes and cheeks.
  • “O Lord,” he cried, “what a hidden pearl art thou! How art thou, O heavenly stranger? Art thou better?”
  • He (Hilál) said, “One whose sleep was disturbed (with grief), how forsooth is he when the Sun (of Prophecy) comes into his mouth?
  • The thirsty man who eats clay (to slake his thirst), how is he (when) the Water (of Life) lays him on its head (surface) and bears him happily along? 1185
  • [Explanation of (the following Tradition), that Mustafá (Mohammed), on whom be peace, hearing that Jesus, on whom be peace, walked on the water, said, ‘If his faith had increased, he would have walked on the air.’]
  • (How is he) whom the vast river takes on its head (surface), like Jesus, saying, ‘In the Water of Life thou art safe from drowning’?”
  • Ahmad (Mohammed) says, “Had (his) faith been greater, even the air would have carried him safely,