How excellent are two noble end-discerning eyes that preserve the body from corruption!
حبذا دو چشم پایان بین راد ** که نگه دارند تن را از فساد
That (foresight) was (derived) from the vision of the end that was seen by Ahmad (Mohammed), who even here (in the present life) saw Hell, hair by hair,
آن ز پایاندید احمد بود کو ** دید دوزخ را همینجا مو به مو
And saw the Throne (of God) and the Footstool and the Gardens (of Paradise), so that he rent the veil of (our) forgetfulnesses.
دید عرش و کرسی و جنات را ** تا درید او پردهی غفلات را
If you desire to be safe from harm, close your eye to the beginning and contemplate the end,1360
گر همیخواهی سلامت از ضرر ** چشم ز اول بند و پایان را نگر
That you may regard all (apparent) nonentities as (really) existent and look upon (all) entities, (so far as they are) perceived by the senses, as of low degree.
تا عدمها ار ببینی جمله هست ** هستها را بنگری محسوس پست
At least consider this, that every one who possesses reason is daily and nightly in quest of the (relatively) non-existent.
این ببین باری که هر کش عقل هست ** روز و شب در جست و جوی نیستست
In begging, he seeks a munificence that is not in being; in the shops he seeks a profit that is not in being.
در گدایی طالب جودی که نیست ** بر دکانها طالب سودی که نیست
In the cornfields he seeks an income (crop) that is not in being; in the plantations he seeks a date-palm that is not in being.
در مزارع طالب دخلی که نیست ** در مغارس طالب نخلی که نیست
In the colleges he seeks a knowledge that is not in being; in the Christian monasteries he seeks a morality that is not in being.1365
در مدارس طالب علمی که نیست ** در صوامع طالب حلمی که نیست
They (the intelligent) have thrown the (actually) existent things behind them and are seekers of, and devoted to, the (relatively) non-existent things,
هستها را سوی پس افکندهاند ** نیستها را طالبند و بندهاند