English    Türkçe    فارسی   

6
151-160

  • Since there are consciousnesses beyond this (bodily) nature, in that (spiritual) arena these (sensual) souls are (like) inanimate matter.
  • The first soul is the theatre of the (Divine) court; the Soul of the soul is verily the theatre of God (Himself).
  • The angels were entirely reason and spirit (till) there came a new Spirit of which they were the body.
  • When, by happy fortune, they attached themselves to that Spirit, they became subservient to that Spirit, as the body (is subservient to the spirit dwelling in it).
  • Hence Iblís (Satan) had turned his head away from the Spirit: he did not become one with it because he was a dead limb. 155
  • Since he had it not, he did not become devoted to it: the broken hand does not obey the spirit (which rules the body).
  • (But) the Spirit is not impaired though its limb is broken, for that (limb) is in its power, and it can bring it to life.
  • There is another mystery (to be told), (but) where is another ear? Where is a parrot capable of (eating) that sugar?
  • For the elect parrots there is a profound (occult) candy: to that food the eyes of the vulgar parrots are closed.
  • How should one who has (only) the appearance of a dervish taste of that purity? It is spiritual reality, not (mere) fa‘úlun fá‘ilát (amphibrachs and cretics). 160