English    Türkçe    فارسی   

6
182-191

  • From the glances of the infirm and feeble bat even the stars of that Sun are concealed.”
  • In blame of the rotten (worthless) reputations which prevent spiritual experience of the Faith and point to insincerity and stand in the way of hundreds of thousands of fools; as (for example) the (flock of) sheep stood in the way of a certain effeminate person, and he durst not pass, so he asked the shepherd, “Will these sheep of yours bite me, I wonder?” “If you are a man,” he replied, “and the root of manhood is in you, they all are devoted to you; but if you are effeminate, each one of them is a dragon to (destroy) you.” There is another (kind of) effeminate person who, when he sees the sheep, immediately turns back and does not dare to ask (the shepherd); for he is afraid that, if he asks, the sheep will fall upon him and bite him.
  • Come, O Radiance of God, Husámu’ddín, O polisher of the spirit and sovereign of the Way to salvation,
  • Give the Mathnawí a free and open course, endow the outward form of its parables with the spirit (of life),
  • That all its words may become reason and soul and may fly towards the soul's everlasting abode. 185
  • (’Twas) through thy efforts (that) they came from the (world of) spirits into the trap of words and were confined (there).
  • May thy life in the world be like (that of) Khadir, soul-increasing and help giving and perpetual!
  • Like Khadir and Ilyás, mayst thou remain in the world (for ever), that by thy grace earth may become heaven!
  • I would declare a hundredth part of thy grace, were it not for the vainglory of the evil eye;
  • But from the evil venomous eye I have suffered spirit-crushing strokes. 190
  • (Therefore) I will not give an eloquent description of thy state except allusively, by telling of the state of others.