- The Ka‘ba of Gabriel and the (celestial) spirits is a Lotus-tree; the qibla of the belly-slave is a table-cloth (covered with dishes of food).
- کعبهی جبریل و جانها سدرهای ** قبلهی عبدالبطون شد سفرهای
- The qibla of the gnostic is the light of union (with God); the qibla of the philosopher's intellect is phantasy.
- قبلهی عارف بود نور وصال ** قبلهی عقل مفلسف شد خیال
- The qibla of the ascetic is the Gracious God; the qibla of the flatterer is a purse of gold.
- قبلهی زاهد بود یزدان بر ** قبلهی مطمع بود همیان زر
- The qibla of the spiritual is patience and long-suffering; the qibla of form worshippers is the image of stone.
- قبلهی معنیوران صبر و درنگ ** قبلهی صورتپرستان نقش سنگ
- The qibla of those who dwell on the inward is the Bounteous One; the qibla of those who worship the outward is a woman's face. 1900
- قبلهی باطننشینان ذوالمنن ** قبلهی ظاهرپرستان روی زن
- Similarly reckon up new and old (instances); and if you are weary (of doing so), go about your business.
- همچنین برمیشمر تازه و کهن ** ور ملولی رو تو کار خویش کن
- Our provision (from God) is wine in a golden cup, while those curs have the tutmáj broth and the trough.
- رزق ما در کاس زرین شد عقار ** وآن سگان را آب تتماج و تغار
- (God says), “To him on whom We have bestowed a (particular) disposition We have sent the appropriate provision accordingly.
- لایق آنک بدو خو دادهایم ** در خور آن رزق بفرستادهایم
- We have made it that one's disposition to be passionately fond of bread, We have made it this one's disposition to be intoxicated with the Beloved.”
- خوی آن را عاشق نان کردهایم ** خوی این را مست جانان کردهایم
- Since you are pleased and happy with your disposition, then why are you fleeing from that which is appropriate to your disposition? 1905
- چون به خوی خود خوشی و خرمی ** پس چه از درخورد خویت میرمی