English    Türkçe    فارسی   

6
19-28

  • If the honey fail to withstand (be overpowered by) the vinegar, the oxymel will be spoilt.
  • The people were pouring vinegar on him (Noah), and the Ocean (of Divine Bounty) was pouring more sugar for Noah. 20
  • His sugar was replenished from the Sea of Bounty, therefore it was exceeding the vinegar of (all) the inhabitants of the world.
  • Who is a single one like a thousand? That Saint. Nay, that Servant of the High (God) is (equivalent to) a hundred generations.
  • The great rivers kneel (in homage) before the jar into which there comes a channel from the sea,
  • Especially this Sea (of Reality); for all the (other) seas, when they heard this (imperial) mandate and (mighty) tumult—
  • Their mouths became bitter with shame and confusion because the Greatest Name had been joined with the least. 25
  • At the conjunction of this world with yonder world this world is recoiling in shame.
  • This (manner of) expression is narrow (inadequate) and deficient, for what resemblance exists between the vile and the most elect?
  • (If) the crow caws in the orchard, (yet) how should the nightingale cease its sweet song?