English    Türkçe    فارسی   

6
2073-2082

  • By virtue of that Light the calf becomes a qibla of (Divine) grace; without that Light the qibla becomes (a symbol of) infidelity and an idol.
  • The licence that comes from self-will is error; the licence that comes from God is perfection.
  • In that quarter where the illimitable Light has shone, infidelity has become faith and the Devil has attained unto Islam. 2075
  • He (the saint) is a theatre for the manifestation of the (Divine) Glory, and he is the real beloved (of God): he has carried off the prize from (taken precedence over) all the Cherubim.
  • The worship of Adam (by the angels) is clear evidence of his superiority: the husk always bows down (pays homage) to the kernel.
  • O old woman, (if) you puff (try to put out) God's candle, you will be burnt, you and your head at the same time, O foul-mouthed one.
  • How should the sea be defiled by a dog's muzzle? How should the sun be extinguished by a puff?
  • Even if you judge (only) by appearances, tell (me), what is more apparent than this Light? 2080
  • In comparison with this appearance all apparent things are in the utmost degree of imperfection and default.
  • If any one puff at God's candle, how should the candle be extinguished? His jaws and nose will be burnt.