English    Türkçe    فارسی   

6
2095-2104

  • When the Shaykh (Halláj) said ‘I am God’ and carried it through (to the end), he throttled (vanquished) all the blind (sceptics). 2095
  • When a man's ‘I’ is negated (and eliminated) from existence, then what remains? Consider, O denier.
  • If you have an eye, open it and look! After ‘not,’ why, what else remains?
  • Oh, (may) the lips and throat and mouth (be) cut off that spit at the moon or the sky!
  • Without any doubt his spittle will recoil upon his face: spittle can find no path to heaven.
  • Spittle from the Lord rains upon him till the Resurrection, just as (the perdition denoted by) tabbat (rains) upon the spirit of Bú Lahab. 2100
  • Drum (tabl) and banner are the (rightful) possession of the (spiritual) king: any one who calls him a parasite (tabl-khwár) is a cur.
  • The heavens are a slave to his moon: the whole East and West is begging him for bread;
  • For lawláka (but for thee) is (inscribed) on his (imperial) sign-manual: all are (included) in his bounty and distribution.
  • If he did not exist, Heaven would not have gained circling motion and light and (the dignity of) being the abode of the angels;