English    Türkçe    فارسی   

6
2438-2447

  • The other (third) piece flew at once to the neighbourhood of the Ka‘ba where ‘Arafát was (situated).
  • When I came back to myself out of that swoon, Sinai was in its place, neither greater nor less (than before);
  • But under the foot of Moses it was (inwardly) melting like ice: no spur or peak of it remained. 2440
  • The mountain was levelled to the earth by terror: it was turned upside down by that awful Majesty.
  • After that scattering (of my senses) I came to myself again and saw that Sinai and Moses were unchanged,
  • And that the desert skirting the mountain was filled from end to end with people resembling Moses in (the illumination of) their faces.
  • Their (staves and) mantles were like his staff and mantle: all (of them) were speeding joyously towards Sinai.
  • All had lifted their hands in prayer and struck up together the tune of let me see (Thee). 2445
  • Again, as soon as the trance departed from me, the form of each one seemed to me to be diverse.
  • They were the prophets endowed with love (of God): (thus) the (spiritual) unity of the prophets was (clearly) apprehended by me.