English    Türkçe    فارسی   

6
2656-2665

  • And the new-born child becomes an eloquent divine and, like the Messiah (Christ), recites (words of) mature wisdom.
  • The prophet David learned a hundred odes (melodies) from the mountain that gained from that wine (the gift of) sweet song.
  • All the birds left off chirping and joined their voices with King David as accompanists.
  • What wonder that a bird should be enraptured by him, since (even) iron obeyed the call of his hand?
  • A roaring wind became murderous to (the people of) ‘Ád, (but) to Solomon it became (serviceable) as a carrier. 2660
  • A roaring wind carried on its head the throne of the king (Solomon) a month's journey every morn and eve.
  • It became both a carrier and a spy for him, making the talk of the absent to be apprehended by him.
  • The waft of air that caught the words of the absent would hasten to the ear of the king,
  • Saying, “Such-and-such an one said so-and-so just now, O mighty Solomon of auspicious fortune!”
  • How the mouse made an arrangement with the frog, saying, “I cannot come to you in the water when I want (to see you). There must be some means of communication between us, so that when I come to the river-bank I may be able to let you know, and when you come to the mouse-hole you may be able to let me know, etc.”
  • This topic is endless. One day the mouse said to the frog, “O lamp of intelligence, 2665