English    Türkçe    فارسی   

6
2730-2739

  • Use the aid either of a messenger or a token to make thee aware of my (piteous) cry.” 2730
  • The two friends debated on this (matter): at the close of the debate it was settled
  • That they should procure a long string, in order that by pulling the string the secret should be revealed.
  • (The mouse said), “One end must be tied to the foot of this slave (who is bent) double, and the other (end) to thy foot,
  • That by this device we two persons may come together and mingle as the soul with the body.”
  • The body is like a string (tied) on the foot of the soul, drawing it (down) from Heaven to earth. 2735
  • When the frog-like soul escapes from the mouse-like body into the water, (which is) the sleep of unconsciousness, it enters into a happy state;
  • (But) the mouse-like body pulls it back with that string: how much bitterness does the soul taste from this pulling!
  • Were it not for the pulling of the scatter-brained mouse, the frog would have enjoyed himself in the water.
  • You will hear the rest of it from the light-giving (illumination) of the Sun when you rise from slumber on the Day (of Resurrection).