English    Türkçe    فارسی   

6
2950-2959

  • Oh, alas, alas for the sorrow caused by a base friend! O sirs, seek ye a good companion. 2950
  • Reason complains bitterly of the vicious carnal soul: (they are as discordant) as an ugly nose on a beautiful face.
  • Reason was saying to him (the frog), “’Tis certain that congeniality is spiritual in origin and is not (derived) from water and clay (the outward form).”
  • Take heed, do not become a worshipper of form and do not say this. Do not seek (to discover) the secret of congeniality in the (outward) form.
  • Form resembles the mineral and the stone: an inorganic thing has no knowledge of congeniality.
  • The spirit is like an ant, and the body like a grain of wheat which it (the ant) carries to and fro continually. 2955
  • The ant knows that the grains of which it has taken charge will be changed and become homogeneous with it.
  • One ant picks up (a grain of) barley on the road, another ant picks up a grain of wheat and runs away.
  • The barley does not hurry to the wheat, but the ant comes to the ant; yes (it does).
  • The going of the barley to the wheat is (merely) consequential: (’tis) the ant, mark you, (that) returns to its congener.