English    Türkçe    فارسی   

6
3441-3450

  • Its colour (splendid appearance) dazzled every eye: (all would exclaim), “Hail to the (steed) born of the lightning and the moon!”
  • It moved as swiftly as the moon and Mercury: you might say that its fodder was the sarsar wind, not barley.
  • The moon traverses the expanse of heaven in one night during a single journey and course.
  • Since the moon traversed the signs of the zodiac in one night, wherefore wilt thou disbelieve the Ascension (of the Prophet)?
  • That wondrous orphan Pearl is as a hundred moons, for at a nod from him the moon became (split in) two halves. 3445
  • (Even) the marvel which he displayed in splitting the moon was only according to the measure of the weakness of the perception possessed by the (common) people.
  • The work and business of the prophets and (Divine) messengers is beyond the skies and the stars.
  • Do thou also go beyond (transcend) the skies and the revolving (orb), and then contemplate that work and business.
  • (Whilst) thou art inside the egg, like chicks, thou canst not hear the glorification of God by the birds of the (supermundane) air.
  • The miracles (of the Prophet) will not be set forth here: tell of the horse and the Khwárizmsháh and what happened. 3450