He fetched viands for him and told him stories, so that from the (feeling of) hope (with which the bailiff inspired him) a hundred roses blossomed in his heart.3520
لوتش آورد و حکایتهاش گفت ** کز امید اندر دلش صد گل شکفت
He (the bailiff) opened his lips to relate the ease (prosperity) which he had experienced after difficulty (adversity).
آنچ بعد العسر یسر او دیده بود ** با غریب از قصهی آن لب گشود
Midnight passed, and (he was still) narrating: (then) sleep transported them to the meadow where the spirit feeds.
نیمشب بگذشت و افسانه کنان ** خوابشان انداخت تا مرعای جان
On that night the bailiff dreamed that he saw the blessed Khwája (seated) on the high-seat in the (heavenly) palace.
دید پامرد آن همایون خواجه را ** اندر آن شب خواب بر صدر سرا
The Khwája said, “O excellent bailiff, I have heard what you said, point by point,
خواجه گفت ای پایمرد با نمک ** آنچ گفتی من شنیدم یک به یک
But I was not commanded to answer, and I durst not open my lips without being directed.3525