English    Türkçe    فارسی   

6
3578-3587

  • An existence is concealed in non-existence, an adorability in the nature of adoration.
  • The steel and flint are dark externally, (but) inwardly a (resplendent) light and a world-illuminating candle.
  • In a single fear (danger) are enclosed a thousand securities; in the black (pupil) of the eye ever so many brilliancies. 3580
  • Within the cow-like body there is a prince, a treasure deposited in a ruin,
  • To the end that an old ass, Iblís to wit, may flee from that precious (treasure) and may see (only) the cow and not (see) the king.
  • Story of the King who enjoined his three sons, saying, “In this journey through my empire establish certain arrangements in such-and-such a place and appoint certain viceroys in such-and-such a place, but for God's sake, for God's sake, do not go to such-and-such a fortress and do not roam around it.”
  • There was a King, and the King had three sons: all three (were) endowed with sagacity and discernment.
  • Each one (was) more praiseworthy than another in generosity and in battle and in exercising royal sway.
  • The princes, (who were) the delight of the King's eye, stood together, like three candles, before the King, 3585
  • And the father's palm-tree was drawing water by a hidden channel from the two fountains (eyes) of the son.
  • So long as the water of this fountain is running swiftly from the son towards the gardens of his mother and father,