By those thousands of pictures and designs and decorations they (the princes) were made mightily restless (so that they wandered) to and fro (in amazement).
زان هزاران صورت و نقش و نگار ** میشدند از سو به سو خوش بیقرار
Do not be intoxicated with these cups, which are (phenomenal) forms, lest thou become a carver of idols and an idolater.
زین قدحهای صور کمباش مست ** تا نگردی بتتراش و بتپرست
Abandon the cups, namely, the (phenomenal) forms: do not tarry! There is wine in the cup, but it is not (derived) from the cup.
از قدحهای صور بگذر مهایست ** باده در جامست لیک از جام نیست
Open thy mouth wide to the Giver of the wine: when the wine comes, the cup will not be lacking.
سوی بادهبخش بگشا پهن فم ** چون رسد باده نیاید جام کم
(God said), “O Adam, seek My heart-enthralling Reality: take leave of the husk and (outward) form of the (forbidden) wheat.”3710
آدما معنی دلبندم بجوی ** ترک قشر و صورت گندم بگوی
Since sand was turned into flour for the Friend (Abraham), know that the wheat is deposed from its office, O noble one.
چونک ریگی آرد شد بهر خلیل ** دانک معزولست گندم ای نبیل
Form is brought into existence by the Formless, just as smoke is produced by a fire.
صورت از بیصورت آید در وجود ** همچنانک از آتشی زادست دود
The least blemish in the qualities of that which is endowed with form becomes annoying when you regard it continually;
کمترین عیب مصور در خصال ** چون پیاپی بینیش آید ملال
(But) Formlessness throws you into absolute bewilderment: from non-instrumentality a hundred kinds of instruments are born.
حیرت محض آردت بیصورتی ** زاده صد گون آلت از بیآلتی
Handlessness is weaving (fashioning) hands: the Soul of the soul makes a (fully) formed Man.3715
بی ز دستی دستها بافد همی ** جان جان سازد مصور آدمی