English    Türkçe    فارسی   

6
3806-3815

  • Next day to impoverished descendants of ‘Alí together with poor jurists engaged in study (of the canon-law);
  • Next day to empty-handed common folk; next day to persons fallen into debt.
  • His rule (in giving alms) was that no one should beg for gold with his tongue or open his lips at all;
  • But the paupers stood in silence, like a wall, on the outskirts of his path,
  • And any one who suddenly begged with his lips was punished for this offence by not getting from him (even) a mite of money. 3810
  • His maxim was “Those of you who keep silence are saved”: his purses and bowls (of food) were (reserved) for the silent.
  • One day (it happened) extraordinarily (that) an old man said, “Give me alms, for I am hungry.”
  • He refused (alms) to the old man, but the old man importuned him: the people were astounded by the old man's importunity.
  • He (the Sadr) said, “You are a very shameless old man, O father.” The old man replied, “Thou art more shameless than I,
  • For thou hast enjoyed this world, and in thy greed thou wouldst fain take the other world (to enjoy it) together with this world.” 3815