Everything that was discovered by these thirty Amírs in thirty stages was completed by him (Ayáz) in one moment.400
هر چه زین سی میر اندر سی مقام ** کشف شد زو آن به یکدم شد تمام
How the Amírs endeavoured to rebut that argument by the Necessitarian error and how the King answered them.
مدافعهی امرا آن حجت را به شبههی جبریانه و جواب دادن شاه ایشان را
Then the Amírs said, “This is a branch (species) of His (God's) providential favours: it has nothing to do with (personal) effort.
پس بگفتند آن امیران کین فنیست ** از عنایتهاش کار جهد نیست
The fair face of the moon is bestowed on it by God, the sweet scent of the rose is the gift of Fortune.”
قسمت حقست مه را روی نغز ** دادهی بختست گل را بوی نغز
“Nay,” said the Sultan, “that which proceeds from one's self is the product of (one's own) remissness and the income derived from (one's own) labour.
گفت سلطان بلک آنچ از نفس زاد ** ریع تقصیرست و دخل اجتهاد
Otherwise, how should Adam have said unto God, ‘O our Lord, verily we have wronged ourselves’?
ورنه آدم کی بگفتی با خدا ** ربنا انا ظلمنا نفسنا
Surely he would have said, ‘This sin was from Fate: since it was destiny, what does our precaution avail?’405
خود بگفتی کین گناه از نفس بود ** چون قضا این بود حزم ما چه سود
Like Iblís, who said, ‘Thou hast led me astray: Thou hast broken the cup and art beating me.’”
همچو ابلیسی که گفت اغویتنی ** تو شکستی جام و ما را میزنی
Nay, (the Divine) destiny is a fact and the slave's (man's) exertion (of power) is a fact: beware, do not be blind of one eye, like the tatterdemalion Iblís.
بل قضا حقست و جهد بنده حق ** هین مباش اعور چو ابلیس خلق
We are left vacillating between two (alternative) actions: how should this vacillation be without (unaccompanied by) free-will?
در تردد ماندهایم اندر دو کار ** این تردد کی بود بیاختیار
How should he whose hands and feet are chained say, “Shall I do this or shall I do that?”
این کنم یا آن کنم او کی گود ** که دو دست و پای او بسته بود