English    Türkçe    فارسی   

6
4137-4146

  • Arise, O (thou who resemblest) Nimrod, and seek wings from (holy) personages: thou wilt not get any ladder from these vultures.
  • The vulture is the particular (discursive) reason, O poor (-spirited) one: its wings are connected with the eating of carrion;
  • (But) the reason of the Abdál (exalted saints) is like the wings of Gabriel: it soars, mile by mile, up to the shade of the lote-tree (in Paradise).
  • (It says), “I am a royal falcon, I am fair and auspicious, I have nothing to do with carrion: I am not a vulture. 4140
  • Abandon the vulture, for I will be thy helper: a wing of mine is better for thee than a hundred vultures.”
  • How long wilt thou gallop blindly? For (learning) a trade and business one needs a master.
  • Do not disgrace thyself in the capital of China: seek a sage and do not separate thyself from him.
  • Hark, whatever the Plato of the age bids thee do, give up thy self-will and act in accordance with that (counsel).
  • All (who dwell) in China are saying in zeal for (the glory of) their King, “He begetteth not. 4145
  • Never in sooth has our King begotten a child; nay, he has not allowed a woman to approach him.”