English    Türkçe    فارسی   

6
4151-4160

  • Thou wilt never save thy head from the sword, O thou that hast spoken vain and lying words!
  • O thou that hast foolishly spoken an untruth, behold a moat full of severed heads!—
  • A moat filled from its bottom to its mouth with heads severed on account of this enormity.
  • All have been sacrificed to this (false) assertion: they have beheaded themselves with this assertion.
  • Beware! Regard this with a heedful eye: do not conceive or utter such an assertion!” 4155
  • (The two princes said), “Thou wilt make our lives bitter to us: who is inducing thee to (act like) this, O brother?
  • If one who is ignorant should journey a hundred years in blindness, that is not reckoned as a journey.
  • Do not go into battle unarmed, do not go recklessly into destruction.”
  • They said all this (to him), but the impatient (prince) replied, “These words (of warning) inspire me with repugnance.
  • My bosom is full of fire, like a brazier: the crop is ripe, ’tis time for the sickle. 4160