English    Türkçe    فارسی   

6
4293-4302

  • Many a time have you eaten bread to prevent (yourself from) getting thin: ’tis the same bread: why are not you surfeited?
  • (Because), in normal health, a new hunger comes to you, by which indigestion and satiety are consumed.
  • When one actually feels the pangs of hunger, a (sense of) refreshment is associated with every part (of the body). 4295
  • The pleasure (of eating) is (derived) from hunger, not from new dessert (viands): hunger makes barley-bread more delicious than sugar.
  • That weariness, then, is caused by lack of hunger (ardour) and complete (spiritual) indigestion, not by repetition of the discourse.
  • How is it that you are not weary of your shop and of haggling and disputing in order to cheat people?
  • How is it that you have not been surfeited by speaking ill of men in their absence and backbiting them for sixty years?
  • Time after time, without wearying, you have gaily spoken false words of flattery in pursuit of a vile woman; [Time after time, without wearying, you have gaily spoken false words of flattery in pursuit of a ruptured (deflowered) vulva;] 4300
  • And the last time you utter them with fire and energy, a hundred times more ardently than the first time.
  • Passion makes the old medicine new; passion lops every bough of weariness.