English    Türkçe    فارسی   

6
4542-4551

  • Rejoice, O community of true believers: show yourselves to be “free” (pure and noble) as the cypress and the lily;
  • But do ye, like the gay-coloured garden, at every moment give unspoken thanks to the Water.
  • The cypresses and the green orchard mutely thank the water (that nourishes them) and show (silent) gratitude for the justice of Spring:
  • Clad in (fresh) robes and trailing their skirts, drunken and dancing and jubilant and scattering perfume; 4545
  • Every part (of them) impregnated by royal Spring, their bodies as caskets filled with pearly fruit;
  • (Like) Maries, having no husband, yet big with a Messiah; silent ones, wordless and devoid of articulate expression,
  • (Saying implicitly), “Our Moon hath shone brightly (upon us) without speech: every tongue hath derived its speech from our beauty.”
  • The speech of Jesus is (derived) from the (spiritual) beauty of Mary; the speech of Adam is a ray (reflexion) of the (Divine) Breath.
  • (This thanksgiving of the orchard is a lesson to you) in order that from (your) thanksgiving, O men of trust, increase (of spiritual glory) may accrue; (and if ye give thanks) then other plants are (springing up) amidst the herbage. 4550
  • Here the reverse (of the well-known Tradition) is (applicable), (for) he that is content (with a modicum of thanksgiving) shall be abased; (and similarly), in this case, he that covets (excess of thanksgiving) shall be exalted.