English    Türkçe    فارسی   

6
4746-4755

  • Because all things there are spiritual: ’tis reality on reality on reality.
  • Form is the shadow, reality is the sun: the shadowless light is (only to be found) in the ruin.
  • When not a brick is left (resting) on a brick there, no ugly shadow remains in the moonlight.
  • (Even) if the brick be of gold it must be torn away, since (the removal of) the brick is the price paid for inspiration and light.
  • In order to remove the shadow (of materiality) the mountain (Sinai) is rased to the ground: ’tis a small matter to fall to pieces for the sake of this light. 4750
  • When the light of the Lord struck on the surface of the mountain, it (the mountain) fell to pieces in order that it (the light) should penetrate its interior too.
  • As soon as a loaf of bread touches the palm of a hungry man, his eyes and mouth open wide in desire (to eat it).
  • This (light) is worth (the price, namely) falling into a hundred thousand pieces: soar up through the (spiritual) heaven, O (thou who resemblest) earth,
  • That the light of heaven may consume thy shadow: the (dark) night is caused by thy shadow, O enemy of Day.
  • This earth is like a cradle for babes: it cramps the movements of grownup men. 4755