English    Türkçe    فارسی   

6
780-789

  • They recount the oppressions and tribulations which the (Holy) Family suffered at the hands of Yazíd and Shimr. 780
  • They utter shrieks mingled with cries of woe and grief: the whole plain and desert is filled (with their cries).
  • A stranger, (who was) a poet, arrived from the road on the Day of ‘Áshúrá and heard that lamentation.
  • He left the city and resolved (to go) in that direction: he set out to investigate (the cause of) those shrill cries.
  • He went along, asking many questions in his search—“What is this sorrow? Whose death has occasioned this mourning?
  • It must be a great personage who has died: such a concourse is no small affair. 785
  • Inform me of his name and titles, for I am a stranger and ye belong to the town.
  • What is his name and profession and character? (Tell me) in order that I may compose an elegy on his gracious qualities.
  • I will make an elegy—for I am a poet—that I may carry away from here some provision and morsels of food.”
  • “Eh,” said one (of them), “are you mad? You are not a Shí‘ite, you are an enemy of the (Holy) Family.