English    Türkçe    فارسی   

6
833-842

  • (He strolls about) continually asking, “How much is this?” and “How much is that?” for the sake of pastime and mockery.
  • (’Tis only) from boredom (that) he asks you (to show him) your goods: that person is not a buyer and customer.
  • He inspects the article a hundred times and hands it back (to you): when did he (ever) measure a piece of cloth? He measured wind (and nothing else). 835
  • What a distance between the approach and bargaining of a purchaser and the pleasantries of a silly joker?
  • Since there is not a mite in his possession, how should he seek (to buy) a coat except in jest?
  • He has no capital for trading: what, then, is the difference between his ill-favoured person and a shadow?
  • The capital (required) for the market of this world is gold; there (in the next world) the capital is love and two eyes wet (with tears).
  • Whoever went to market without any capital, his life passed and he speedily returned in disappointment. 840
  • “Oh, where hast thou been, brother?” “Nowhere.” “Oh, what hast thou cooked to eat?” “No (good) soup.”
  • Become a buyer, that my hand may move (to sell to thee), and that my pregnant mine may bring forth the ruby.