English    Türkçe    فارسی   

6
899-908

  • And proclaimed (his faith) and yielded up his body to tribulation, crying, “O Mohammed, O enemy of vows of repentance,
  • O thou with whom my body and (all) my veins are filled—how should there be room therein for repentance?— 900
  • Henceforth I will banish repentance from this heart (of mine): how should I repent of the life everlasting?”
  • Love is the All-subduer, and I am subdued by Love: by Love's bitterness I have been made sweet as sugar.
  • O fierce Wind, before Thee I am (but) a straw: how can I know where I shall fall?
  • Whether I am (stout as) Bilál or (thin as) the new moon (hilál), I am running on and following the course of Thy sun.
  • What has the moon to do with stoutness and thinness? She runs at the heels of the sun, like a shadow. 905
  • Any one who offers to make a settlement with (the Divine) destiny is mocking at his own moustache.
  • A straw in the face of the wind, and then (the idea of) a settlement! A Resurrection (going on), and then the resolve to act (independently)!
  • In the hand of Love I am like a cat in a bag, now lifted high and now flung low by Love.