English    Türkçe    فارسی   

6
929-938

  • When He fastens thee to a peg, be fastened (quiet and submissive); when He looses thee, go, be exultant (prance and bound).
  • (But keep on the right road, for when) the sun in heaven jumps crookedly, He causes it to be eclipsed in black disgrace, 930
  • Saying, “Avoid the (Dragon's) Tail: hark, take heed, lest thou become black of face like a cooking-pot.”
  • The cloud, too, is lashed with a whip of fire, (as through to say), “Go that way, do not go this way!
  • Rain upon such and such a valley, do not rain in this quarter”: He reprimands it, saying, “Give ear!
  • Thy reason is not superior to a sun: do not stay in (dally with) a thought that has been forbidden.
  • O Reason, do not thou too step crookedly, lest that eclipse of (the bright) face befall (thee). 935
  • When (thy) sin is less, thou wilt see half the sun eclipsed and half radiant,
  • For I punish thee in proportion to thy sin: this is the principle laid down for justice and retribution.
  • Whether (thou art) good or bad or open or secret, I am He that overheareth and overseeth all things.”