“Göz Tanrı’dan başka bir yere şaşmadı, meyletmedi” sırrına mazharız, karga değiliz; âlemi renk renk boyayan Tanrı sarhoşuyuz; bağın bahçenin sarhoşu değil” buyurdu!
گفت ما زاغیم همچون زاغ نه ** مست صباغیم مست باغ نه
Göklerin, akılların hazineleri bile Peygamber’in gözüne bir çöp kadar ehemmiyetsiz görünürse.3955
چون که مخزنهای افلاک و عقول ** چون خسی آمد بر چشم رسول
Artık Mekke, Şam ve Irak ne oluyor ki onlar için savaşsın, onlara iştiyak çeksin!
پس چه باشد مکه و شام و عراق ** که نماید او نبرد و اشتیاق
Ancak gönlü kötü olan, onun işlerini kendi bilgisizliğine, kendi hırsına göre mukayese eden kişi onun hakkında böyle bir şüpheye düşer.
آن گمان بر وی ضمیر بد کند ** که قیاس از جهل و حرص خود کند
Sarı camdan bakarsan güneşin nurunu sapsarı görürsün.
آبگینهی زرد چون سازی نقاب ** زرد بینی جمله نور آفتاب
O gök ve sarı camı kır da eri ve tozu gör!
بشکن آن شیشهی کبود و زرد را ** تا شناسی گرد را و مرد را
Atlı bir er, atını koştururken tozu dumana katar, etrafta bir tozdur kalkar. Sen, tozu Tanrı eri sanırsın.3960
گرد فارس گرد سر افراشته ** گرد را تو مرد حق پنداشته
İblis de tozu gördü, “Bu toprağın fer’idir. Benim gibi ateş alınlı birisinden nasıl üstün olur?” dedi.
گرد دید ابلیس و گفت این فرع طین ** چون فزاید بر من آتش جبین
Sen azizleri insan gördükçe bil ki bu görüş İblis’in mirasıdır
تا تو میبینی عزیزان را بشر ** دان که میراث بلیس است آن نظر
Be inatçı, İblis’in oğlu olmasan o köpeğin mirası nasıl olur da sana düşer?
گر نه فرزند بلیسی ای عنید ** پس به تو میراث آن سگ چون رسید