English    Türkçe    فارسی   

2
1938-1947

  • Erin avı merhamettir. İlaç, âlemde dertten başka bir şey aramaz.
  • Nerede bir dert varsa, deva oraya gider. Su, neresi alçaksa, oraya akar.
  • Sana da rahmet suyu gerekse yürü, alçal da sonra rahmet suyunu iç, sarhoş ol. 1940
  • Ta başa kadar rahmet içinde rahmet var. Oğul, bir tek rahmete dalma, bir tek rahmete kani olma.
  • Ey yiğit, gökyüzünü ayakaltına al, feleğin üstünden nağme seslerini duy!
  • Kulağından vesveseler pamuğunu çıkar ki, kâinat’ın cuş’u huruşunu duyasın.
  • Gözlerini ayıp kılından arıt ta gayp bağını, gayp selviliğini gör.
  • Burnundan, beyninden nezleyi gider de Allah kokusu burnuna gelsin. 1945
  • Sıtmadan, safradan hiçbir eser bırakma da âlemden şeker lezzetini bul.
  • Sen yüz türlü güzel yüzlü evlât olması için erlik ilâcını kullan, erlikten kesilmiş olarak koşup tozma.